. Translate the story from Russian into English. “Я думаю, это все, миссис Грант,” - сказал доктор Колд и протянул ей список предписаний. Список был очень длинным, и миссис Грант чуть не упала в обморок пока дочитала его до конца. У нее болела голова, у нее была простуда, у нее начинался грипп. В довершении всего, у одного из ее детей была свинка. “Я также прописал Вам таблетки от повышенного давления, ” - сказал доктор Колд. “Сколько таблеток я должна принимать?” “Одну таблетку после каждого приема пищи, то есть три таблетки в день.” Миссис Грант поблагодарила доктора и с трудом дошла до аптеки. Она протянула свой длинный список аптекарю – мистеру Вайту. Мистер Вайт весело приветствовал ее. “Вот это здоровье!” сказал он, взглянув на список.

“I think this is it, Mrs Grant,” –said doctor Cold (Kold) and handed her the prescription. The prescription (thelist) was very long and Mrs. Grant was close to falling down in a faint whenshe finished reading it to the end. She had a headache, the had a cold, she wasbeginning to feel the symptoms of influenza. To cap it all, one of her childrenhad mumps. “I also prescribed you the tablets (a medication) for high bloodpressure,” – said doctor Cold. “How many tablets should I be taking?” “Onetablet after each meal, that is three tablets a day.” Mrs. Grant thanked thedoctor and heavily (with difficulty) walked to the pharmacy. She handed herlong prescription to the pharmacist – to Mr. White. Mr. White gaily greetedher. “Now this is health!” (“What a wonderful health!”) he said, as he lookedat the list. 

Оцени ответ
Подпишись на наш канал в телеграм. Там мы даём ещё больше полезной информации для школьников!

Загрузить картинку